single-serving home
Italian language home
Basic Italian Course for the Virtual Student
Lesson 2
SHORT ACHIEVABLE GOALS
- The Personal Pronoun (as a subject)
- The Verb "to be" (present simple)
- The Words Molto, Troppo
- Question Words
- The Verb "Avere"
- Vocabulary
I need to organize the question words better, and figure out that last mixed section.
Note: This was written by an Italian, and quickly edited by an American English speaker. There is still some strange English in places. Much of it is noted. If you find anything else strange, please tell me, so that we can make this better for everyone!
Thanks!
The personal pronoun (as a subject)
- io - I
- tu - you (singular)
- lui / lei - he / she
- noi - we
- vol - you (plural)
- loro - they
In Italian, it is clear by the ending of the verb which pronoun is implied. Therefore, in spoken Italian, these pronouns are usually left out. In spoken language, a pronoun for "it" as a subject is not used at all.
The verb "to be" (present simple) - Il verbo essere (presente indicativa)
- io sono - I am
- tu sei - you are
- lui / lei e' - he / she is
- noi siamo - we are
- voi siete - you are
- loro sono - they are
Molto
"molto" means "very"
- Sono molto stanco.
- I'm very tired.
- Com'e' la pasta?
- How is the pasta?
- E' molto buona.
- It's very good.
- Sei molto bella.
- You are very beautiful.
- E' molto intelligente.
- He/She/It is very bright.
But "molto" can mean also "much" or "many". In this case it behaves like an adjective.
- molti alberi
- many trees
- molte case
- many houses
- molta acqua
- much water
- molto vino
- much wine
- molto vento
- much wind
- molto sole
- much sun
- molte nuvole
- many clouds
Troppo
"troppo" behaves like "molto" (in all the cases above). It means "too much" or "too many". ("I'm too tired" and so on.)
Question Words
- chi
- who (not in relative sentences)
- che cosa
- what
- che
- what (preferably just in some few questions)
what does that mean???????????
- cosa
- what
- quando
- when
- dove
- where
- come
- how
- quale
- "which one" or "which + noun" (in questions)
- quanto
- how much
When third person singular "to be" is added to a word that ends in "e", the final e is dropped, and an apostrophe replaces it.
- Che cos'e'? / Cos'e'?
- What is it?
- Dov'e'?
- Where is it?
- Quand'e'?
- When is it?
- Dove sei? / Dove siete?
- Where are you?
- Dov'e' la casa?
- Where is the house?
- Quand'e' San Francesco?
- When is St. Francis?
St. Francis Day??????
- Chi e' Machiavelli?
- Who is Machiavelli?
Why do some of these have apostrophes on the ends? Is that a typo?
ci
"ci" means "there" when you want to say "there are" or "there is", not in the sense of "li", or "la"
- ci sono
- there are
- c'e'
- there is
- C'e' posto?
- Is there room?
- C'e' un posto?
- Is there a seat/place?
- In puglia ci sono pochi fiumi.
- In Puglia there are few rivers.
- puclia doesn't exist, right? it's puglia?????????????????????????????????
- In lombardia ci sono molti laghi.
- In Lombardy there are many lakes.
- Should regions be capitalized?????????????????????????????????
- In veneto c'e' un solo laco.
- In Venice there is only one lake.
- laco doesn't exist, right? it's lago?????????????????????????????????
- In Italia c'e' una sola grande pianura.
- In Italy, there is only one big plain
- C'e' soltanto (solo) una grande pianura.
- There is only one big plain.
- A Roma ci sono tante chiese
- In Rome there are many churches.
- A Venezia ci sono tante barche
- In Venice there are many boats.
- A Napoli ci sono tanti ladri
- In Naples there are many thieves.
- A Firenze c'e' tanta cultura
- In Florence there is a lot of culture.
When "c'e'" or "ci sono" are in a sentence with an unstated subject, they become "ce ne"
- In casa ci sono molte botticlie di vino. (bottles of wine)
- In casa ce ne sono molte. (di vino)
che cosa / cosa
You can use these two words to ask questions about the meaning of an Italian word:
- Che cos'e' "insalata"?
- What is "insalata"? (salad)
- Cos'e' "pollo"?
- What is "pollo"? (chicken)
Remember: "cosa" also means "thing". "cose" means "things". Italians often say "a thing" (una cosa) instead of "something", in expressions like "I want to tell you something." or "I have to
do something."
che
- Che cos'e'?
- What's this?
- Che cos'e'?
- What (is this)? (also "Cos'e'?" or "Che e'")
- Che cosa?
- What?
quando
- Quando e' Pasqua?
- When is Easter Sunday?
- Quando viene Natale, facciamo l'albero.
- When Christmas comes, we make the tree.
We'll get a tree or We'll decorate a tree??????????
dove
- Dove siete?
- Where are you?
- Dov'e'?
- Where is he/she/it?
- Dov'e' Maria?
- Where is Mary?
come
- Com'e' la carne?
- How is the meat?
- Com'e' il pesce?
- How is the fish?
- Come sono i fagioli?
- How are the beans?
- Com'e' il tempo?
- How is the weather?
- Com'e' il cibo?
- How is the food?
- Com'e' la pizza?
- How is the pizza?
- Com'e' il tempo?
- How is the weather?
Remember: "tempo" is both time and weather
You can also use "come" in questions and sentences like asking "How do you do ___?" or "This is how you ___."
"come" also means "like"
- Io sono come...
- I am like... "
- Com'e' la bistecca?
- How is the beef steak?
- E' come una pietra.
- It's like a stone.
quale
- Quale casa?
- Which house?
- Qual'e' la casa?
- Which one is the house?
- Qual'e'?
- Which one is it?
- Quali sono?
- Which ones are they?
- Quali sono i buoni?
- Which are the good ones?
- Quale animale...?
- Which animal...?
- Quali alberi...?
- Which trees...?
quanto
- Quant'e'?
- How much is it?
- Quant'e' grande la casa?
- How large is the house?
- Quant'e' grande l'albero?
- How big is the tree?
- Quant'e' grande?
- How large(big) is it?
- Quanto sono grandi ?
- How large(big) are they?
- Quant'e' lungo il fiume?
- How long is the river?
- Quant'e' lunga la strada?
- How long is the road?
- Quant'e' alto il monte?
- How high is the mountain?
If "quanto" is in relation to a noun, it behaves like an adjective (it can become "quanti", "quanta", "quante").
- Quanti alberi ci sono qui?
- Quanti ce ne sono?
- Quante discoteche ci sono a Brindisi?
- Quante ce ne sono a Brindisi?
- Quanto vino c'e' qui?
- Quanto ce n'e' qui?
- Quanto e' lunga la strada?
- How long is the road?
- Quanti chilometri sono?
- How many kilometers is it?
- Quanto e' alto il monte? (la montagna)
- How high is the mountain?
- Quanto e' da qui?
- How long is it from here?
- Quant'e'?
- How much is it/that? (How much does it cost?)
- Quanto e' grande la casa?
- How large is the house?
- Quante volte?
- How many times?
- Quanto tempo?
- How much time? (How long?)
Remember:
- tempo = time
- volte = times (two times, three times...)
[one section removed - repeated from chapter 2?] ????????????????????????????
The verb "to have" - Il verbo avere
- io ho - I have
- tu hai - you have
- lui / lei ha - he / she has
- noi abbiamo - we have
- vol avete - you have
- loro hanno - they have
The "h" is silent. The "h" only distinguishes the words "ha", "ho", "hai" and "hanno" from the words "a", "o", "ai" and "anno".
- anno = year
- o = or ("oppure" also means "or")
This verb is used to construct many common Italian expressions that are different from
the ways used in English: pay attention to the following examples to find out how to say
that you are hungry, sleepy, thirsty, you need something, how old you are, and so on.
- Quanti anni hai?
- How old are you?
- Ho fame
- I'm hungry (literally: I have hunger)
- Ho sete
- I'm thirsty
- Ho sonno
- I'm sleepy
- Hai fame?
- Are you hungry? (addressing only one person)
- Hai sete?
- Are you thirsty? (addressing only one person)
- Avete sonno?
- Are you sleepy? (addressing more than one person)
- Quanto denaro hai qui?
- How much money do you have here? (quanti soldi?)
- Abbiamo bisogno di un' auto.
- We need a car.
- Ho un'idea.
- I have an idea.
- Lui non ha molte idee.
- He doesn't have many ideas.
- Avete bisogno di nulla (niente)?
- Do you need anything? (literally: nothing)
Sometimes the English expression "have got" can be rendered with "ci", but only in spoken Italian, and only when "have" has the meaning of owning or wielding something.
- Ci ho la chiave.
- I've got the key.
- Ci ho una moglie e tre bambini.
- I've got a wife and three kids.
- Lei ci ha una casa grande.
- She's got a big house.
Vocabulary
in cucina - in the kitchen
- la forchetta
- the fork
- il coltello
- the knife
- il cucchiaio
- the spoon
- il bicchiere
- the glass
- il piatto
- the dish
- il tavolo
- the table
- la sedia
- the chair
- il cibo
- the food
- la carne
- the meat
- il pesce
- the fish
- la verdura
- the vegetable (leafy)
- l'ortaccio
- the vegetable (non-leafy)
- il pane
- the bread
- il panino
- the small loaf
- l'olio
- the oil
- il burro
- the butter
- il sale
- the salt
- il pepe
- the pepper
- il sugo
- the (tomato) sauce
- il formaggio
- the cheese
- il prosciutto
- the ham
- il pomodoro
- the tomato
- la patata
- the potato
- la costata
- the chop
- la bistecca
- the beef steak
- la cuoca
- the cook/chef (if a woman)
- il cuoco
- the cook/chef (if a man)
In biblioteca - in the library
- il libro
- the book
- la pagina
- the page
- lo scrittore
- the writer
- l'autore
- the author
- la penna
- the pen
- la matita
- the pencil
- il foglio
- the sheet
- la carta
- the paper
- il giornale
- the newspaper
- la rivista
- the magazine
- la lettura
- the reading
is this right????????
In una stanza - in a room
- il muro
- the wall
- la finestra
- the window
- la porta
- the door
- il soffitto
- the ceiling
- il pavimento
- the floor
- l'appartamento
- the apartment
- la villa
- the villa
- il balcone
- the balcony
Sentences for Vocabulary
- Io sono a casa.
- I'm at home. (also "in casa")
- Sono a casa.
- I'm at home / They're at home.
- Sono stanco.
- I'm tired.
- E' importante.
- He/She/It is important.
- E' assurdo!
- It's absurd!
- E' una bella giornata.
- It's a beautiful day.
- E' una brutta cosa.
- It's a bad thing.
- E' una brutta faccenda.
- It's a bad story.
- E' una storia triste.
- It's a sad story.
- E' un caso interessante.
- It's an interesting case.
- Sono davvero annoiato.
- I'm really bored.
- Sono molto arrabbiato.
- I'm very angry.
- E' molto strano.
- He/It is very strange.
- E' molto strana.
- She/It is very strange.
- Siamo molti.
- We are many.
- Perche' sei nervoso?
- Why are you nervous?
- Sei pazzo?
- Are you crazy?
- E' qui la festa?
- Is the party here?
- Sei qui!
- Here you are!
- Quanto e' bella la primavera!
- How beautiful springtime is!
- Quanto / Come sei bella!
- How beautiful you are! (either word works)
- Com'e' bella! / Che bella!
- How beautiful she/it is! (either one works)
- L'inverno non e' bello, perche' fa freddo.
- Winter is not beautiful, because it is cold.
I vehemently disagree with the last sentence!
- L'autunno e' triste.
- Autumn is sad.
- L'estate e' bella, ma fa molto caldo.
- Summer is beautiful, but it will be very hot.
Is this translation right?
- Sei li'?
- Are you there? (singular)
Why is there an apostrophe on the end????
- Siete li'?
- Are you there? (plural)
Why is there an apostrophe on the end????
- Chi sei tu?
- Who are you?
- Chi e' veramente tua moglie?
- Who is really your wife?
- La mia casa e' li'.
- My house is there.
Why is there an apostrophe on the end????
- Chi sono i tuoi vicini?
- Who are your neighbours?
- Quand'e' il tuo compleanno?
- When is your birthday?
Main Italian page | Italian course | previous page | next page
I used purely semantic html for this entire free Italian language course. That means that you should be able to save / download this to a palm pilot or other PDA, and view it with any browser. The only problems might be the tables, and the images at the top, the only images used. If anyone tries this, I'd love to hear feedback about how well it works, or tips that I could give others.